feishu-writing-bundle
v1.0.1飞书文档写作整合包。把飞书文档创建、增量更新、局部精准改稿、proposal 正式化、人味化改写、飞书回链交付等能力整合到一个自包含文件中。用于“检索资料后写飞书文档”“把草稿改成能发的文档”“改飞书演讲稿/方案/说明文”“写完后返回飞书文档链接”等场景。适合新的龙虾直接上手,不依赖先认识其他 feishu-* skills。
Installation
Feishu Writing Bundle
Overview
这个整合包的目标很简单:让一个新的龙虾,只看这一份文件,就知道怎么完成飞书文档相关任务。
它覆盖的是一整条写作链路,而不是某一个零散动作:
- 先读材料 / 检索资料
- 判断是新建文档还是修改已有文档
- 判断是普通说明文、演讲稿改稿,还是正式 proposal / 申请材料
- 决定是直接创建飞书文档,还是对已有文档做局部更新
- 做必要的人味化、正式化处理
- 最后把飞书文档链接回给用户
这个 Skill 设计目标是单独拎出来也能用。它不依赖同目录之外的其他 Skill 文件;即使使用者完全没读过别的飞书 Skill,也应当能只靠这个 bundle 完成主要任务。下面会把真实工作流里的职责直接讲清楚。
如果需要补充材料,优先读:
- references/quick-reference.md:速查手册(工具调用速查、语法速查、7种更新模式)
- references/best-practices.md:完整最佳实践(工作流、Lark Markdown 语法、代码示例、反模式)
- references/open-box-rules.md:开箱即用与权限/空间补救规则
- references/workflows.md:常见工作流
- references/style-guide.md:风格与交付规则
- references/skill-map.md:相关能力地图(所有能力已内联,不依赖外部 skill 文件)
Core Principle
飞书文档任务的完成标准,不是“我在聊天里写了一段像文档的话”,而是:
- 文档真的创建出来了,或者真的改进去了
- 结果在飞书里可继续协作
- 最终把链接回出来了
也就是说,飞书文档是交付物,聊天消息只是交付说明。
如果用户要求“写个飞书文档”,最后只回一大段纯文本,没有建文档、没有链接,这不算真正完成。
文档自包含原则(新增默认规则)
飞书文档默认不是聊天消息的延长线,而是一个会被单独打开、转发、收藏、长期留存的交付物。
因此默认要求:即使读者完全没看过聊天上下文,也应该能读懂这份文档。
写作或改稿时,要主动判断并补足这些上下文是否应该出现在文档开头或前部: - 这份文档到底在讲什么 - 原始对象是什么(视频、会议、方案、链接、数据表、任务、聊天整理等) - 来源链接 / 原文链接 / 视频链接 / 编号 - 时间信息(发布时间、会议时间、整理时间、数据抓取时间) - 阅读对象 / 适用范围 - 必要时补一句“本文档基于什么材料整理而成”
尤其在这些场景里,默认要补: - 从视频、会议、聊天记录、群消息或网页链接整理成飞书文档 - 标题本身不足以交代对象来源 - 文中大量使用“这期视频 / 这次会议 / 上面这个方案 / 原文”之类依赖上下文的指代 - 文档未来大概率会脱离当前聊天被转发或单独阅读
一句话理解:
飞书文档默认要写成脱离聊天上下文也能成立的文本。
What This Bundle Integrates
这份整合包实际上把 7 类能力揉到了一起,下面不按“技能名”,而按“你在工作里会遇到的动作”来讲。
1. 读材料 / 读现有飞书文档
很多任务不是从零开始写,而是: - 先看已有飞书文档 - 先读资料 - 先梳理上下文 - 再重写 / 总结 / 改稿
所以第一类能力是:读取已有内容,作为写作输入端。
适用场景: - “先看看这篇飞书文档,然后帮我改” - “把这些资料整理成一份说明文档” - “根据组织里现有材料,写个 onboarding 文档”
基本原则: - 不要没读原文就直接开写 - 不要把想象当成原始材料 - 如果材料分散,先提炼骨架,再进入写作
一句话理解:
真正的写作,往往先从读开始。
2. 从 0 创建飞书文档
当任务目标是“把东西写成一篇飞书文档”时,核心动作不是聊天输出,而是:创建飞书文档。
创建时要遵循这些规则:
- 标题通过文档 title 传,不要在正文开头重复一个同名一级标题
- 正文结构要清楚,层级尽量稳定
- 合理使用飞书的结构元素:
- callout:强调重点
- 表格:做对比和汇总
- mermaid:画流程图 / 架构图
- 分栏:做并列展示
- 不要为了“炫”乱用格式
适合场景: - 入门文档 - 说明文档 - 周报 / 纪要整理版 - 调研总结 - 新同学 onboarding 文档
一句话理解:
这是“把内容真正落成飞书文档”的能力。
3. 更新已有飞书文档,而不是整篇洗掉
真实协作里,比“从零写一篇”更常见的是: - 给已有文档补一节 - 替换某个章节 - 在某个标题后插入说明 - 删除过时内容 - 微调已有段落
这时候最重要的原则是:默认不要整篇覆盖。
应优先做: - append:在后面补 - insert_before / insert_after:在特定位置前后插入 - replace_range / replace_all:精确替换某一块 - delete_range:删除某段过时内容
不要动不动就 overwrite 整篇,除非用户明确说“整篇重写”或者原文确实已经没法救。
一句话理解:
在飞书协作环境里,增量更新通常比整篇重写更专业。
4. 局部精准改稿
这是和“普通更新”不太一样的一类能力。
有些任务里,用户其实不是要你“加内容”,而是要你: - 改表达 - 调语气 - 收结构 - 精修某几段 - 帮演讲稿/说明文更顺、更稳
这时候应该采用的不是“整篇重写思维”,而是:
- 先判断哪些段需要改
- 只改必要部分
- 保留原文结构、原文意图、上下文关系
- 不要把作者本来想说的话洗成另外一种东西
这个动作最适合: - 演讲稿 - 方案文的某几段 - 内部说明文 - 已有草稿的保守精修
一句话理解:
这是“稳、细、克制”的改稿能力。
5. 去 AI 腔 / 提高人味
很多时候一篇文档的问题,不是信息错了,而是: - 太像模型写的 - 套话太多 - 总结句太整齐 - 语气太平,像模板拼出来的 - 看起来“很像在完成任务”,不像真的在表达
这时候要做的,不是重写所有内容,而是: - 消掉空泛拔高 - 去掉僵硬排比 - 减少“泛泛正确”的总结句 - 保留信息密度 - 让句子更像真实作者会写出来的样子
注意: - 人味化 ≠ 把文档写油 - 人味化 ≠ 多加情绪 - 人味化的目标是可信、自然、不过度像机器
一句话理解:
这是“把一篇正确但假假的文档,收成像人写的”的能力。
6. Proposal / 申请材料正式化
有一类文档,不能只追求“顺”和“自然”,还必须追求: - 正式 - 可评审 - 可提交 - 结构经得起看
比如: - proposal - 项目申请书 - 正式汇报文档 - 给老师 / 评审 / 管理者看的材料
这种场景下,工作重点不是普通润色,而是: - 重建论证结构 - 收紧语气 - 避免聊天体 - 减少碎列表和拼贴感 - 让整篇像正式材料,而不是聊天整理稿
可以把它理解成: - 普通写作解决“看得懂” - proposal 正式化解决“能拿去发”
一句话理解:
这是“把草稿抬升到正式材料标准”的能力。
7. 飞书交付回链
这个动作极其重要,也最容易被忘。
飞书文档任务做完以后,默认应该: - 把文档链接发回来 - 最多再补一句说明这份文档是什么、做了什么处理
而不是: - 只说“我写完了” - 只在群里粘一大段内容 - 让用户自己再问一次“链接呢”
所以,飞书文档任务的最后一步必须显式检查:
Final checklist
- 文档是不是已经创建 / 更新成功?
- 有没有拿到文档 URL?
- 有没有把 URL 回给用户?
一句话理解:
不回链,等于没完整交付。
Workflow Decision Tree
下面直接给出几种最常见场景的处理方法。新的龙虾可以照着走。
场景 A:检索资料后写一篇新飞书文档
用户常见说法: - “检索下资料,写个入门文档” - “帮我整理成一篇飞书文档” - “搜一下组织里相关文档,再写个说明”
处理流程: 1. 先检索资料 2. 读最核心的几份材料 3. 提炼出结构骨架 4. 先写成结构化正文 5. 需要时做人味化 / 正式化处理 6. 创建飞书文档 7. 回传飞书链接
输出标准: - 不是只给群里一版摘要 - 必须真的创建飞书文档 - 最终应返回链接
场景 B:已有飞书文档,需要局部改稿
用户常见说法: - “帮我改这篇飞书文档” - “改下这篇演讲稿” - “把这段写顺一点” - “这一节帮我重写下”
处理流程: 1. 先读原文 2. 判断修改目标:是提表达、改结构、收语气,还是补信息 3. 尽量局部改,不要整篇洗掉 4. 把修改精确落到文档里 5. 回链,并可简要说明改了哪些部分
输出标准: - 默认保守修改 - 保留原结构 - 除非明确要求,否则不要 overwrite 全文
场景 C:把草稿改成能发的 proposal
用户常见说法: - “改成能发的 proposal” - “不要 AI 腔,要正式一点” - “这个申请文档帮我重构下”
处理流程: 1. 读取原稿 2. 判断原稿的问题:是逻辑散、语气松、结构不对,还是像聊天记录 3. 重建为正式材料结构 4. 去掉 AI 腔和碎列表感 5. 创建新文档或更新既有文档 6. 回传链接
输出标准: - 更像正式提交材料 - 不像聊天纪要或口头整理稿
Writing Rules
1. 文档是交付物,不是聊天记录
文档至少应该有: - 明确标题 - 清楚层级 - 稳定段落节奏 - 足够信息密度 - 方便继续协作的结构
2. 先保证结构,再谈修辞
坏文档通常不是败在词藻不够,而是败在: - 没结构 - 没主线 - 全是并列碎点 - 读者看不出重点
所以默认优先: - 结构 - 层次 - 信息组织 - 交付完整度
3. 默认克制用格式
飞书支持很多花样,但不要滥用。
推荐: - callout:提重点 - 表格:做对比 - mermaid:画流程 - 分栏:做并列展示
不推荐: - 到处上色 - 每段都加粗 - 乱堆装饰性块
4. 默认不要用“聊天体”写正式文档
正式材料里少用: - “其实” - “大概就是” - “然后这里我们就” - “总的来说还是比较”
这些口气在口头交流里自然,在文档里容易显得松。
5. 写完一定检查“能不能发出去”
最后自问: - 这是一篇草稿,还是一篇能交付的文档? - 如果用户现在转发给别人,会不会显得不成熟? - 链接是不是已经给出?
Recommended Output Template
当任务完成后,默认可以用这种很短的交付格式:
- 一句话说明文档是什么
- 直接给出飞书文档链接
- 如有必要,再补一句做了哪些关键处理
例如:
我已经整理成飞书文档了,重点补了结构、命令速查和权限排障这几块。
链接:
重点是:短,但完整。
Common Failure Modes
失败 1:只在聊天里给摘要,没创建文档
问题:用户要的是飞书文档,不是聊天长回复。
修正:创建文档,再回链。
失败 2:改稿时整篇洗掉
问题:真实协作里,大家通常要的是保守精修,不是换一个作者。
修正:默认局部改,除非明确要求整篇重写。
失败 3:文档太像 AI 写的
问题:结构可能没错,但读感不可信。
修正:去套话、去机械排比、去空泛总结,保留信息密度。
失败 4:proposal 写成聊天纪要
问题:正式材料不能像内部群聊整理。
修正:重建结构,收紧语气,减少碎点拼贴。
失败 5:忘了回链接
问题:用户还得追问一次“文档呢”。
修正:把回链当成默认最后一步。
Minimal Mental Model for New Lobsters
如果新的龙虾只想记住一段话,就记这段:
再压缩成三句话:
- 先读,再写。
- 默认局部改,不乱洗稿。
- 写完必须回链。
只要把这三条守住,飞书文档协作能力就不会太差。
Reference Docs
这个 Skill 开源时,建议把下面两篇文档作为参考资料挂进去,帮助其他 OpenClaw 使用者快速理解真实产物与实际操作链路:
- OpenClaw 飞书写作最佳实践(用户可访问版):
- https://fudan-nlp.feishu.cn/wiki/WZVMwUEnXiHUqLkfzDycSp9en2c?from=from_copylink
- 现有飞书写作参考文档:
- https://fudan-nlp.feishu.cn/docx/HdWfdNomtoGd7yxL3gVcFgrhnnb
如果 Skill 目录允许放 references 文件,优先把这两条放进独立 reference,而不是只埋在正文里。
Final Standard
完成这类任务时,默认结果应满足:
- 飞书文档已创建或已更新
- 文档内容结构化、可交付
- 处理方式符合场景:
- 普通说明文 → 结构清晰
- 演讲稿/改稿 → 局部精准
- proposal → 正式可发
- 最终已返回飞书文档链接
- 用户本人能够打开该链接;若不能,应继续处理权限/空间/授权问题,直到可访问或明确受限
如果以上条件缺了一条,就说明这项任务还没真正收尾。